会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-28 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Aceasta este dezvăluirea unei taine ce a rămas ascunsă numai din pricina inutilității și neglijenței, taină fără mister și fără jurământ, întreținută doar de indiferență: din obiceiuri e făcută, ale oamenilor și înserărilor, și păstrează uitarea, chipul cel mai sărac al misterului. Cândva, în acest cartier exista o prietenie, o poveste cu aversiuni și afecte, ca tot ce ține de iubire; abia dacă dăinuie această credință în câteva fapte răzlețe sortite pieirii: în milonga ce pomenește de Cinci Răspântii, în curtea precum un trandafir nemuritor lângă zidul înalt, și inscripția ștearsă din care anevoie se mai poate citi Floarea Nordului, în grupul de tineri strânși la crâșmă să joace cărți în acorduri de chitară, în memoria încremenită a orbului. Această iubire risipită e taina noastră tristă. Un lucru nevăzut dispare încet-încet din lume, o iubire care nu e mai cuprinzătoare decât o melodie. Se depărtează de noi cartierul, balconașele bondoace de marmură nu mai înfruntă cerul. Iubirea noastră speriată se pierde în nepăsare, steaua de la Cinci Răspântii e acum alta. Dar fără zgomot și fără contenire, în lucruri răzlețite, așa cum sunt mereu lucrurile, în arborele de cauciuc cu nestatornicul său cer de umbră, în streașina în care scapără lumina soarelui în zori și la asfințit, dăinuie acest fapt cuviincios și prietenesc, această loialitate obscură pe care cuvântul meu o numește: cartierul. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー