会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-07-10 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Sunt eu, dar sunt și cel care-a murit, De-același sânge sunt și-același nume, Un om cum sunt atâția, dar și-anume Bărbatul care lăncile-a oprit. Piciorul meu acolo n-a călcat. În loc pustiu, la-al tău Junin mă-ntorc. Acum, când firul vieții tale-l torc, M-auzi tu, vis, cenușă, dor chemat? Tu cauți, poate-n ochiul meu pustiu Al bătăliei câmp de-osteni cinstit, Copacul ce-ai sădit și gardul viu Și-n depărtare cei ce s-au jertfit. Mi te închipui aspru și mâhnit. Afla-voi cum erai? Cum ai trăit? traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー