会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-08-03 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Unde sunt oare? – ntreabă elegia Acelor ce s-au dus, de parcă Ieri Găsit-a loc cu magice puteri De-a fi tot Azi și Încă: Veșnicia. Și unde-o fi (repet) răufăcătorul Ce-a-ntemeiat pe uliți buclucașe De lut ori în cătune mărginașe A șișurilor sectă, sfidătorul? Și unde-or fi acei care-au plecat, Lăsând Cântării-o notă-n partitură Și timpului un mit, și fără ură Pasiune-ori interes s-au sfârtecat? Îi caut în agendă, în himera De jar nestins, ce – pasăre firavă – Ceva păstrează din viteaza pleavă De prin Corrales și din Balvanera. În ce obscure uliți ori hambar De dincolo se-ascunse-n umbra deasă A altei umbre pe atunci faimoasă Murafia, din Palermo cuțitar? Și-acest fatal Iberra (să-i asculte Preasfântul ruga) ce pe-un pod de lemn Ucis-a pe-al său frate, cu însemn De crime pe răboj ca el mai multe? Mitologia aceasta de pumnale În al uitării colb se anulează. Un cântec de eroi se degradează-n Sordide știri de acte criminale. Alt jar există – pasăre de foc – Ce sub cenușă îi păstrează-ntregi; Acolo-s mândrii cuțitari pribegi Și-al lor tăcut pumnal ascuns în toc. Un vis ostil ori poate-un vis ceresc Ce-i timpul, în noroi i-a prăbușit, Azi, dincolo de timp și-al lor sfârșit Funest, ei, morți, într-un tangou trăiesc. În muzică-i găsești: stăruitoare Corzi aspre de chitară laborioasă, Urzind într-o milongă furtunoasă Și chef, și inocență, și sfidare. La bâlci, prin față roata mi-a trecut Cu cai și lei, și încă-aud ecouri De Greco și Arolas în tangouri Dansate pe trotuar. Eu le-am văzut Într-un moment ce azi stingher răzbate Fără nainte, după, pe tăcute, Și are gustul faptelor pierdute În grea uitare și recuperate. Acorduri fac vechi lucruri să răsară: În fundul curții bolțile umbroase. (Cartierul Sud cu ziduri suspicioase Păstrează un pumnal și o chitară.) Tangoul, o rafală-o nebunie, Ani grei de fapte îi disprețuiește, Iar omul – colb și timp – nu viețuiește Atâta cât ușoara melodie Ce-i numai timp. Tangoul vag creează Și ireal trecut ce-i totuși cert, Un imposibil gând că zaci inert Și-n luptă moartea ți-ai găsit, vitează. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー