agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 2343 .



Povestea nopții
[ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Jorge_Luis_Borges ]

2021-08-03  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea





După nenumărate generații
oamenii au înfiripat noaptea.
La început era orbire și vis
și spini ce înțeapă piciorul desculț
și teamă de lupi.
Nu vom ști niciodată cine-a făurit cuvântul
pentru intervalul de umbră
ce împarte cele două crepuscule;
nu vom ști niciodată în ce veac
a devenit cifrul unui spațiu de stele.
Alții au alcătuit mitul.
Au făcut din noapte maica liniștitelor Parce
care ne țes destinul
și sacrificau pe altarul ei oi negre
și cocoșul ce-i prevestește sfârșitul.
Douăsprezece case i-au dat caldeenii;
lumi nenumărate, Porticul.
Hexametrii latini au modelat-o
și teroarea lui Pascal.
Fray Luis de Leon a văzut în ea patria
sufletului tău înfiorat.
Acum o simțim neistovită
precum vinul vechi,
și nimeni n-o poate contempla
fără a fi cuprins de amețeală,
iar timpul a încărcat-o cu veșnicie.

Și când te gândești că n-ar exista
fără aceste delicate instrumente, ochii.




traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!