agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 454 .



Frig de Wagner
[ ]
Dimineața nimănui – Ed. Tineretului 1967

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Ion_Caraion ]

2021-09-20  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea





Aurul verde al stelelor jilăvi fețele.
Mi-așezaseră casa pe valuri, ca să mă aflu oriunde.
În hlamide de brumă, copacii cu bețele în mână,
pe țărmuri, mai dansau dansuri rotunde.

Am fost în firele de iarbă care dorm
sub ger: niște oase.
La o gară în noapte, inform,
trenul disperării țipase.

Când morții căreia mă dară
oamenii m-au azvârlit fără să le-o cer,
îngerii pentru a doua oară
se despărțiseră-n cer.

Câteva păreri de rău mai rătăceau peste sumbrele
depouri și hale.
Iubito, treci printre gloanțe ca umbrele
și-acoperă-mi ochii cu brațele tale.

M-am scuturat odată cu palorile
dimineții, cu bemolii
din care plecau privighetorile
oarbe. Ceruri de molii.

Iubito, treci printre stele ca umbrele
și-acoperă-mi ochii.




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!