会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-10-21
| [この作品をこのようにご覧ください romana]
Privește,-i singură pe câmp,
Sub cerul fără niciun nor, Secerătoarea cu-al ei cânt; Oprește-te, sau mergi ușor! Ea taie grâul, snopi făcând Și cântă melancolic, blând; Ascultă cântecu-i cum crește Și-adânca vale-o copleșește! Nicicând n-a fost privighetoare Să-nalțe tril mai fermecat Drumețului gustând răcoare, După pustiul îndurat; Nici cucu-n primăveri, cântând, N-a frânt tăcerea mării, blând, Cu glas mai fraged, mai ceresc, Când, vagi, Hebride-n zări mijesc. Dar ce anume cântă oare? Poate că vocea-i întristată Renvie lucruri vechi, amare, Ori bătălii ce-au fost odată; Sau poate-i doar un simplu cânt, Un dor obișnuit, de rând, Un chin, o pierdere de-o zi Care a fost și va mai fi? Orice-ar fi povestit, părea Că nu se va sfârși nicicând; O tot vedeam cântând mereu, Mergând prin lan și secerând... Vrăjit, în loc, visând, am ascultat; Iar când, apoi, pe dealuri, am plecat, Mi se părea, că-n suflet, glasu-i tot ascult, Cu toate că-ncetasem să-l mai aud de mult. Traducere de Petru Dincă
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー