agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 5392 .



Secerătoarea singuratică
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [donaris ]

2021-10-21  | [この作品をこのようにご覧ください romana]  

詩の翻訳 -詩および他の作品の翻訳この作品は翻訳です  | 



Privește,-i singură pe câmp,
Sub cerul fără niciun nor,
Secerătoarea cu-al ei cânt;
Oprește-te, sau mergi ușor!
Ea taie grâul, snopi făcând
Și cântă melancolic, blând;
Ascultă cântecu-i cum crește
Și-adânca vale-o copleșește!

Nicicând n-a fost privighetoare
Să-nalțe tril mai fermecat
Drumețului gustând răcoare,
După pustiul îndurat;
Nici cucu-n primăveri, cântând,
N-a frânt tăcerea mării, blând,
Cu glas mai fraged, mai ceresc,
Când, vagi, Hebride-n zări mijesc.

Dar ce anume cântă oare?
Poate că vocea-i întristată
Renvie lucruri vechi, amare,
Ori bătălii ce-au fost odată;
Sau poate-i doar un simplu cânt,
Un dor obișnuit, de rând,
Un chin, o pierdere de-o zi
Care a fost și va mai fi?

Orice-ar fi povestit, părea
Că nu se va sfârși nicicând;
O tot vedeam cântând mereu,
Mergând prin lan și secerând...
Vrăjit, în loc, visând, am ascultat;
Iar când, apoi, pe dealuri, am plecat,
Mi se părea, că-n suflet, glasu-i tot ascult,
Cu toate că-ncetasem să-l mai aud de mult.


Traducere de Petru Dincă

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!