agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 7891 .



Hinov
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [ALEXANDRU_MACEDONSKI ]

2005-10-17  | [この作品をこのようにご覧ください english]    |  次の方が提供されました Axel Lenn



Urns broken into pieces – anywhere
huge tombstones of marble
resting underneath so many legionaries,
lo Hinov – hidden within, everywhere
the flood of centuries flown by.

Treading on this struck dumb land,
I see what you don’t see:
shadows of those heroes
we all descended from;
and sitting in the silent valley,
can’t help but laugh at rhythm
and mock at any rule;
my rhythm is the uproar
their mail coats produce.

I see them… there they are: all risen
from their graves…
All passing by –
passing by hundreds; lo: helmets made of steel,
Romans broad-shouldered, - wavy
their hair; mighty their arm.
The whole ancient Rome
reveals itself ‘fore me:
consuls,
proconsuls,
patrons, daughters, affranchised slaves –
the whole ancient Rome:
pontiffs, then, vestals too,
flamens,
Saturnalia. –
Ave! Eternal star, still
vagrant on these shores.
Hush, o! empty lines…
and bite the ground, you poet; -
Caesars all now passing –
lay your kiss upon this land:
holly it is.


(adapted translation Axel H. Lenn - after “Hinov” by al. Macedonski)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!