agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 6509 .



The Years Have Flown
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Mihai_Eminescu ]

2005-10-22  | [この作品をこのようにご覧ください english]    |  次の方が提供されました Constantin Enianu





The years have flown like long clouds over plains,
And once they left me, they return no more,
Nor will they charm me, as they did before,
The tales, songs, riddles of old lore again.

Which once the child’s heart cured of its worst sore,
Deep sense, grasped by the soul and not the brain;
Your shade encircles me today in vain,
O sunset, parting-kiss and mystery’s core !

To wrest but one low sound of my past life,
To make my soul feel shivers as of old,
I touch the lyre-cords but in idle strife.

All things are lost in distant haze of youth,
Dumb the sweet mouth of other days for good,
Around me Time has risen – Darkness cold !

Translated by Alfred Margul-Sperber

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!