agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 6059 .



Lace passes into nothingness...
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Stéphane_Mallarmé ]

2005-12-08  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Ionescu Bogdan



Lace passes into nothingness,
With the ultimate Gamble in doubt,
In blasphemy revealing just
Eternal absence of any bed.

This concordant enmity
Of a white garland and the same,
In flight against the pallid glass,
Hovers and does not enshroud.

But where, limned gold, the dreamer dwells,
There sleeps a mournful mandola,
Its deep lacuna source of song,

Of a kind that toward some window,
Formed by that belly or none at all,
Filial, one might have been born.

Translation by Patricia Terry and Maurice Z. Shroder

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!