会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-09-30 | [この作品をこのようにご覧ください francais] | 次の方が提供されました Guy Rancourt
J’aime l’âne si doux
marchant le long des houx. Il prend garde aux abeilles et bouge ses oreilles ; et il porte les pauvres et des sacs remplis d’orge. Il va, près des fossés, d’un petit pas cassé. Mon amie le croit bête parce qu’il est poète. Il réfléchit toujours. Ses yeux sont en velours. Jeune fille au doux cœur, tu n’as pas sa douceur : car il est devant Dieu l’âne doux du ciel bleu. Et il reste à l’étable, fatigué, misérable, ayant bien fatigué ses pauvres petits pieds. Il a fait son devoir du matin jusqu’au soir. Qu’as-tu fait jeune fille ? Tu as tiré l’aiguille... Mais l’âne s’est blessé : la mouche l’a piqué. Il a tant travaillé que ça vous fait pitié. Qu’as-tu mangé petite ? — T’as mangé des cerises. L’âne n’a pas eu d’orge, car le maître est trop pauvre. Il a sucé la corde, puis a dormi dans l’ombre... La corde de ton cœur n’a pas cette douceur. Il est l’âne si doux marchant le long des houx. J’ai le cœur ulcéré : ce mot-là te plairait. Dis-moi donc, ma chérie, si je pleure ou je ris ? Va trouver le vieil âne, et dis-lui que mon âme est sur les grands chemins, comme lui le matin. Demande-lui, chérie, si je pleure ou je ris ? Je doute qu’il réponde : il marchera dans l’ombre, crevé par la douceur, sur le chemin en fleurs. (Francis Jammes, De l’Angélus de l’aube à l’Angélus du soir, 1898)
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー