会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-02-19 | [この作品をこのようにご覧ください francais] | 次の方が提供されました Guy Rancourt
Je suis des filaments pointillés que les dieux versent
Des cieux. La nature me prend alors, pour orner Ses champs et ses vallées. Je suis de belles perles, cueillies sur la Couronne d’Ishtar par la fille de l’Aube Pour embellir les jardins. Quand je pleure les collines rient; Quand je me mortifie les fleurs se réjouissent; Quand je me penche toutes les choses s’exaltent. Le champ et le nuage sont des amants Et entre eux je suis un messager de la grâce. J’apaise la soif de l’un; Je guéris la maladie de l’autre. La voix du tonnerre annonce mon arrivée; L’arc-en-ciel signifie mon départ. Je suis comme la vie sur terre, qui commence Aux pieds des éléments fous et s’achève Sous les ailes étendues de la mort. J’émerge du cœur de la mer et M’élève avec la brise. Quand je vois un champ dans Le besoin, je descends et j’embrasse les arbres et Les fleurs en un million de petites gouttes. Je touche gentiment les fenêtres de mes Doigts mous, et l’annonce de mon arrivée est un Chant de bienvenue. Tous peuvent entendre, mais seuls Les sensibles peuvent comprendre. La chaleur dans l’air me donne naissance, Mais en retour je la tue, Comme la femme triomphe de l’homme avec La force qu’elle puise en lui. Je suis le sanglot de la mer; Le rire du champ; Les larmes du ciel. Mais avec amour – Les sanglots de la profonde mer de la tendresse; Les rires du champ bariolé de l’âme; Les larmes du ciel infini des souvenirs. (Khalil Gibran, Larme et sourire, 1914)
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー