agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 3823 .



Grădina cu priveghetori(VII)
[ ]
Traducere de Aureliu Busuioc

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Alexander_Blok ]

2009-05-17  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Bot Eugen Iulian




Drumul scurt, cunoscut altă dată,
Azi e lung și e numai urcuș.
Mă așteaptă căsuța uitată
Și sărmanul bătrân măgăruș...

Dar... visez, ori e poate o glumă,
Ori pe-o altă potecă-am pornit?
Nu, țin minte și gardul de humă,
Și tufișul acela chircit...

Unde-i casa? Și dau cu piciorul:
Târnăcopul cândva aruncat
E sub lespedea cea cu izvorul,
De rugină și vreme mâncat...

L-am salutat ușurel(cum se saltă)
(Nu mă poartă al visului val!)
Și-am izbit ruginita unealtă
În pietroaiele grele din mal...

Dar din unda în joacă senină,
Unde sepii se scaldă-n azur,
Crab voinic s-a săltat pe anină
Și-a cătat bătăios împrejur.

Am pășit către el, și, nebunul,
S-a-ndârjit să mă-nhațe, nătâng,
Dar din pietre-a ieșit încă unul
Și-au pierit amândoi în adânc...

Iar pe drumul știut altădată,
Unde-avusem cândva un cămin,
Cobora un străin cu-o lopată,
Îndemnându-și truditul asin...


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!