会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-05-26 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました liviu ofileanu
E inaudibil,
nu vom știi dacă frunzele se grămădesc și sună când se cațără șopârla gură-cască deasupra frunzei. Ne atinge fruntea și credem că-i o batistă ce ne tot astupă ochii. Aurul mergea mai aproape către frunză iar frunza se ducea către casa pustie a toamnei, unde inaudibilul se îmbrățișa cu invizibilul într-un tăcut gest de jubilație. Inaudibilul se bucura de zborul frunzelor, se odihnea între copacul nemergător și râul de mergătoare memorie. Pe când inaudibilul își căpăta regatul, casa oscila, dar lăuntrul ei rămânea intangibil. Deodată, o scânteie se uni cu inaudibilul și începu acesta să ardă pe-ascuns dedesubtul sunetului fațetat al oglinzii. Casa își recâștiga imobilitatea și reîncepu să navigheze. (1 feb. 1975) Trad. Darie Novăceanu, rev. Secolul 20, 1985, p. 118-119.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー