agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 9530 .



poezie
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [RABINDRANATH_TAGORE ]

2006-09-22  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Carmen Sorescu



*
Mergeam în lungul drumului, fără să știu de ce, după ce
Amiaza trecuse și crengile de bambus susurau
Umbrele alungite se agățau cu brațele întinse de picioarele luminii
Care, se grăbea. Păsările-osteniseră de cântec.
Mergeam în lungul drumului, fără să știu de ce.
Drumul îngust, șerpuit, trece de-a curmezișul multor câmpii
De muștar și crânguri de mangotieri.
Trece prin fața templului din sat, pe dinaintea târgului de lângă vadul râului.
M-am oprit în fața acestei colibe, fără să știu de ce.
Era cu ani în urmă într-o zi vântoasă de martie;
Murmurul primăverii era ațâțător și florile de mangotier cădeau în pulbere.
Învolburată apa tresărea și atingea doar în treacăt vasul de-aramă așezat pe mal.
Gândesc la această vântoasă zi de martie, fără să știu de ce.
Umbrele se adâncesc mai mult, cirezile se întorc în țarc.
Lumina-i cenușie pe șesu-nsângerat.
Și țăranii așteaptă podul la țărm.
Încet, fără să știu de ce, mă întorc pe urma pașilor tăi.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!