agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 7914 .



Telesterosmosic Eidophylia
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Mihai_Eminescu ]

2003-11-03  | [この作品をこのようにご覧ください english]    |  次の方が提供されました Axel Lenn



Never fancied, nay, I’d learn to die sometime;
Forever young, all wrapped up in my mantle,
Raised my wistful eyes with furtherance upon
Isolation’s orb.

Out of time then, aye, didst come subdue my course,
Excruciation thou, deliriously sweet...
Lest should count the drinks I chose to sip dead dry
Death’s unyielding lust.

Wretched breath afire I’m just pain like Nessus,
Or Hercules envenomed with his tunic;
As much as I wish can’t seem to quench this blaze
Seas all flowing in.

Over my own dream, I’m consumed in wailing,
On my private pyre, liquefied in flames...
Will I ever beam perchance reversed from it
The way Phoenix did?

Vanished be my eyne too stirrin’ from my course,
Come subdue my chest, oh mirthless apathy;
That I may die in peace, better let me be
Rendered unto me!



Adapted translation [after ‘Odã (‘n metru antic)’] by Axel H.Lenn

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!