agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 4289 .



Trenul îngropat
[ ]
tradus de celebrul animal

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Robert_Bly ]

2004-09-24  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maia Ciburdanite



Zi-mi de trenul despre care lumea spune
C-a fost îngropat de avalanșă – era de zăpadă? – era
În colorado, și nimeni n-a văzut nimic.
Din cazane fumul se ridica-n fuioare, ușor

Peste vîrfuri de brad, căci locomotiva torcea.
Și oamenii aceia citind – unii
Din Thoreau, alții din Henry Ward Beecher.
Mecanicul cu pipa în gură și capul pe geam.

Mă întreb ce s-o fi întîmplat. Să fi fost
După terminarea liceului? Sau cînd aveam doi ani?
Ne strecuram pe-acolo, ascultînd sunetul
De deasupra – trenul nu se putea mișca destul de repede.

Nu-i clar ce s-a-ntîmplat pe urmă. Mai sîntem oare
Acolo, așezați și-așteptînd să se aprindă luminile?
Sau trenul cel adevărat, cu-adevărat s-a îngropat?
Iar noaptea, un tren fantomă iese deasupra și-și vede de drum.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!