agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 
同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 13345 .



Spunea un fir de iarbă
短編 [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Kahlil_Gibran ]

2005-03-25  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました gabriela florina david





Un fir de iarbă îi spune unei frunze veștede: „Ce zgomot faci când cazi! Ai reușit să îmi împrăștii toate visele de iarnă.”
Iar frunza veștedă răspunse indignată: „Jos te-ai născut și tot jos îți duci zilele! Lucru lipsit de melodie ce ești! Tu nu trăiești la înălțime, și-a vântului cântare nu te-atinge.”
Apoi frunza tomnatecă se așternu pe pământ și adormi. Dar la venirea primăverii se trezi din nou – acum, ca fir de iarbă.
Și-apoi, când fu încă o dată toamnă, iar de deasupra coborau prin aer frunze veștede, ea spunse pentru sine: „Oh, frunzele astea! Atât de zgomotoase! Îmi împrăștie visele de iarnă.”

.  |








 
shim 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 shim
shim
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!