agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-06-18
| [この作品をこのようにご覧ください deutsch]
Mei Motter waaß aus alter Schrift:
„Wann du zwaa Freinde host Un etwas verschenke willst, Such immer noh’m rechte Sinn. Will ooner nicks un der anner vill, Kannst alles em eerschte gewwe, Weil der zwatt werd sich verstelle“. Die Schrift erklär ich meiner Motter: „Ich hun dich verstann; Dich un e Mädche hun ich gere, Du verlangst mer ab un zu e Bussl, Des Mädche awwer verlangt's mer net. Wenne moonst, noh deiner Schrift, Dass ab un zu ich bussle misst“ [Johrmark, 1982 - iwersetzt aus'm Rumänische vum Berns Toni] (Worterklärung: Wenne monst, noh deiner Schrift, = Wen meinst, nach deiner Schrift,) LESUNG
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー