頁: 2 : 1
1000 kisses deep
: 詩 2002-11-24 (14403 -1 ヒット数)
A singer must die
: 詩 2004-12-07 (10844 -1 ヒット数)
A Thousand Kisses Deep
: 詩 2009-12-06 (20136 -1 ヒット数)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) 詩 2008-09-21 (8115 -1 ヒット数)
Alexandra leaving
: 詩 2002-11-24 (9489 -1 ヒット数)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan 詩 2009-07-08 (9154 -1 ヒット数)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-14 (8659 -1 ヒット数)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță 詩 2009-09-19 (9703 -1 ヒット数)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-15 (9356 -1 ヒット数)
ANTHEM
: 詩 2002-11-25 (11183 -1 ヒット数)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan 詩 2011-09-13 (8535 -1 ヒット数)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-15 (8907 -1 ヒット数)
Bird on the wire
: 詩 2004-12-07 (9481 -1 ヒット数)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan 詩 2009-07-12 (9907 -1 ヒット数)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan 詩 2009-07-12 (7723 -1 ヒット数)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-15 (8684 -1 ヒット数)
Came so far for beauty
: 詩 2005-03-05 (8920 -1 ヒット数)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță 詩 2009-07-12 (8898 -1 ヒット数)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-14 (8153 -1 ヒット数)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-14 (8357 -1 ヒット数)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-14 (8506 -1 ヒット数)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-15 (7971 -1 ヒット数)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-15 (8523 -1 ヒット数)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-15 (7767 -1 ヒット数)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan 詩 2009-07-08 (7867 -1 ヒット数)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță 詩 2009-09-19 (8282 -1 ヒット数)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-14 (8761 -1 ヒット数)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță 詩 2009-09-20 (9527 -1 ヒット数)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: 詩 2002-11-22 (11392 -1 ヒット数)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-14 (8457 -1 ヒット数)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță 詩 2009-07-12 (8887 -1 ヒット数)
Death of a ladies man
: 詩 2005-03-05 (8715 -1 ヒット数)
DEMOCRACY
: 詩 2002-11-25 (8716 -1 ヒット数)
Din cauza câtorva cântece
: 詩 2008-09-15 (8030 -1 ヒット数)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-14 (9984 -1 ヒット数)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță 詩 2009-07-12 (8648 -1 ヒット数)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță 詩 2008-09-10 (8037 -1 ヒット数)
EVERYBODY KNOWS
: 詩 2002-11-22 (9310 -1 ヒット数)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță 詩 2009-05-11 (8481 -1 ヒット数)
Famous blue raincoat
: 詩 2004-04-30 (9884 -1 ヒット数)
First we take Manhattan
: 詩 2005-06-15 (8863 -1 ヒット数)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu 詩 2009-05-15 (8534 -1 ヒット数)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță 詩 2009-09-20 (9014 -1 ヒット数)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu 詩 2006-05-18 (9319 -1 ヒット数)
Here it is
: 詩 2005-02-26 (9181 -1 ヒット数)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: 詩 2002-11-26 (9278 -1 ヒット数)
I can't forget
: 詩 2004-04-30 (8939 -1 ヒット数)
頁: 2 : 1 |