会員のコメント
表示: 7613
|
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
|
|
| |||||
| 記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル 文学的技法 | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
お問い合わせ |
会員のコメント
表示: 7613
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-08-21 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Yigru Zeltil
Și chiar atunci fiica faraonului veni
în fluviu să se scalde, însoțită de sclavele ei, care mergeau de-a lungul țărmului. BIBLIA: EXODUL - "Surori, mai rece-i unda când se revarsă zorii. Veniți: pe lângă vetre mai dorm secerătorii; Și țărmu-i încă solitar; Din Memfis se înalță un murmur șovăielnic; Iar jocul nostru-n crânguri, atât de feciorelnic, Îl văd doar razele de jar. Palatu-ntreg al tatei de arte scânteiază; Dar țărmu-n flori mă-ncântă, cum nu mă minunează Bazinu-n aur și porfir; Mai dragi îmi sunt aceste cântări aeriene; Mai mult decât mireasma ce-acasă arde-alene, Iubesc aroma de zafir! Veniți: e lină unda și-albastru-i cerul, purul! Lăsați-vă-n tufișuri să fâlfâie azurul În transparente cingători; Desprindeți-mi și văluri ca spuma, și coroana; Căci vreau să zburd alături de voi în dulcea zvoană A undelor stârnind fiori. (...) (traducere de Ionel Marinescu)
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー