会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-04-30 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Yigru Zeltil
Sufletu-mi clocotește ca marea, trupul în mișcările caicului.
Mă sfârșesc între două mări și mă frâng. Chiar de-aș trece peste șapte mări, chiar de-aș seca șaptezeci de râuri, Setea-mi nu se potolește, nu se potolește. Adevărul are patru laturi, în mine se zbat șapte, Asemeni unor martori; eu în delirul lor alb, rotund. Și de-ar jindui de opt ori raiul, și de-ar veni o mie de hurii Ca să-mi abată sufletul, ce preț să cer oare? Doar cei ce știu calea slovei în iubiri se usucă. Sunt, ca Mansur*, eretic, spânzurați-mă devreme, Căci mă fur dulce, mă fur dulce cu veselie. Adevărule, vino, ucide-mă aici, nu mă lăsa dincolo. Asta-i dorința încrustată în vocea lui Yunus Emre. *Răzvrătit împotriva canoanelor religioase. (n. tr.) (traducere de Nicolae Ioana și Nevzat M. Yusuf)
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー