会員のコメント
表示: 2642
|
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
|
|
| |||||
| 記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル 文学的技法 | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
お問い合わせ |
会員のコメント
表示: 2642
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-15 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Soarele acesta era al meu și al tău; l-am împărțit. Cine suferă sub mătasea aurie, cine moare? O femeie țipa lovindu-și sânul uscat: „Lașilor, mi-au luat copiii și i-au sfârtecat, voi i-ați ucis privind în seară, c-un aer straniu, licuricii, pierduți într-o oarbă cugetare.” Sângele se usca pe un braț ce se-nverzise de umbra unui pom, un oștean dormea sprijinit în lancea care-i lumina coastele. Era al nostru soarele, nu vedeam nimic după aurul broderiilor. Au venit apoi crainicii istoviți, murdari, bâlbâind silabe de ne-nțeles și gonind douăzeci de zile și nopți pe-un pământ cu spini, douăzeci de zile și nopți simțind că sângerează burțile cailor și neoprind nici măcar o clipă ca să soarbă apa ploii. I-ai pus să se odihnească și apoi să vorbească, te orbise lumina. Ei și-au dat sufletul spunând: „N-avem timp!”, atingând niște raze; uitaseși că nimeni nu se odihnește. Urla o femeie „Lașilor!”, ca un câine în noapte. O fi fost cândva frumoasă ca tine, cu buze umede, cu vene zvâcnind subt piele, cu iubire. Soarele era al nostru:L-ai păstrat în întregime, n-ai vrut să mă urmezi; și-atunci am învățat aceste lucruri de dincolo de aur și mătase. N-avem timp. Drept au grăit vestitorii. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー