会員のコメント
表示: 5459
|
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
|
|
| |||||
| 記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル 文学的技法 | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
お問い合わせ |
会員のコメント
表示: 5459
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-11 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Nălucă-i, după-amiaza-al lumii chin. Barăci pustii în brun le-ascund grădini. Pe ars gunoi mai licăresc lumini, Doi adormiți spre casă, suri, se țin. Pe pajiști stinse-aleargă un copil Și ochii negri-i joacă pe furiș. Cad tulburi stropi de aur din tufiș. Trist un bătrân se-ntoarce-n vânt, umil. În seară peste capul meu Saturn Tăcut îndreaptă un destin sărac. Se trage-un câine după un copac Și Domnu-și pleacă cerul gol, nocturn. Mic pește-alunecă în râu spre văi, Atinge mâini prietenului mort Și frunte netezește-apoi și port. O rază varsă umbre în odăi. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー