agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル 文学的技法

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


表示: 712 .



Un vis în vis
[ ]
traducere de Rareș Gireadă

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [IromOtnemem ]

2025-05-10  | [この作品をこのようにご覧ください romana]  

詩の翻訳 -詩および他の作品の翻訳この作品は翻訳です  | 



Pe frunte ia-mi sărutul pus!
Și-acum, te rog, aproape dus,
Permite-atât să fie spus —
Nu te înșeli tu, care-ai zis
Că zilele mi-au fost un vis;
Iar de speranța îmi pieri
În vremea nopții ori pe zi,
În aiurire sau nimic,
Pierdută mai puțin e-un pic?
Tot ce vedem ori ni-e părut
E doar un vis în vis avut.

Eu stau în freamăte de mal
Bătut cumplit de câte-un val
Și țin în pumnul încleștat
Nisipuri cu fir aurat —
Puține sunt! dar cum pătrund
Din palmă până în străfund,
În timp ce-n plâns, în plâns m-afund!
O Doamne! n-aș putea ușor
Să strâng mai tare-n jurul lor?
O Doamne! unu-ar fi salvat
Măcar din fluxul ne’ndurat?
Tot ce vedem ori ni-e părut
E doar un vis în vis avut?

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!