会員のコメント
表示: 11863
|
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
|
|
| |||||
| 記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル 文学的技法 | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
お問い合わせ |
会員のコメント
表示: 11863
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-10-17 | [この作品をこのようにご覧ください english] | 次の方が提供されました Axel Lenn
Both autumn and winter
Their downfall regaining; ‘tis raining and snowing – Then snowing and raining. And there’s the nightfall now Foul and nakedly cool; Passing by yellow-sick Children back home from school. And walls damn humid ‘round, And I am chilled right through; Those lying in their graves Thought mine befriending to… Both autumn and winter Their downfall regaining; ‘tis raining and snowing – Then snowing and raining. (adapted translation Axel H. Lenn - after G. Bacovia’s Moină)
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー