会員のコメント
表示: 10020
|
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
|
|
| |||||
| 記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル 文学的技法 | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
お問い合わせ |
会員のコメント
表示: 10020
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-09-24 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Cristian Vasiliu
Regretul nu-i că ea îți aparține,
Iar eu revărs prinosul de iubire, Ci este-acela că și ea pe tine A pus gingaș de-a pururi stăpânire. Iubirii voastre nu-i găsesc acuze; Deși-o-ndrăgești știind căt mi-e de dragă Și-amorul ei împărtășit abuz e, Încuvi'nțez și iert tot ce vă leagă. Dacă te pierd, o alta te căștigă, Pe ea de-o las, prietenu-o găsește, Voi împreună, însă mi-este frică C-o să îmi smulgeți inima cu-n clește. De tu îmi ești reflexia în undă Și ea-n amor cu mine te confundă. Sonet XLII de William Shakespeare That thou hast her it is not all my grief, And yet it may be said I loved her dearly; That she hath thee is of my wailing chief, A loss in love that touches me more nearly. Loving offenders thus I will excuse ye: Thou dost love her, because thou know'st I love her; And for my sake even so doth she abuse me, Suffering my friend for my sake to approve her. If I lose thee, my loss is my love's gain, And losing her, my friend hath found that loss; Both find each other, and I lose both twain, And both for my sake lay on me this cross: But here's the joy; my friend and I are one; Sweet flattery! then she loves but me alone.
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー