頁: 1
Conjugaison
: 詩 2005-01-18 (9931 ヒット数)
Dans le bourdonnement venimeux
: 詩 2005-01-18 (8790 ヒット数)
Depuis que je te connais
: 詩 2005-01-18 (11636 ヒット数)
Elle est avec nous
: 詩 2005-01-18 (9314 ヒット数)
encore un souvenir
: 詩 2005-01-18 (9359 ヒット数)
Je ne suis pas seule
: 詩 2005-01-18 (8922 ヒット数)
Justement là.
: 詩 2005-01-18 (9482 ヒット数)
j'aime être nostalgique
: 詩 2005-01-18 (10196 ヒット数)
La passion...
: 詩 2005-01-18 (8525 ヒット数)
Mon visage chaque jour un peu plus
: 詩 2005-01-18 (9119 ヒット数)
ne fleuris pas sous ma fenêtre
: 詩 2005-01-18 (8834 ヒット数)
nous jouons au lyrisme
: 詩 2005-01-18 (9265 ヒット数)
Poèmes
: 詩 2004-07-26 (11086 ヒット数)
sûr, le coeur est une invention ...
: 詩 2005-01-18 (8207 ヒット数)
Tu demandes
: 詩 2005-01-18 (8840 ヒット数)
tu me demandes pourquoi...
: 詩 2005-01-18 (8286 ヒット数)
Vers toi
: 詩 2005-01-18 (10326 ヒット数)
頁: 1 |
|

|
|
|
プロファイル Halina Poswiatowska
Halina Poswiatowska, de son nom de jeune fille Myga, est née le 9 juillet 1935 à Czéstochowa, non loin de Cracovie. En 1958 elle débute avec un premier recueil de vers intitulé Hymne idolâtre. Cette année-là elle subit sa première opération du coeur. Elle publie encore deux recueils de poèmes, Le jour d\'aujourd\'hui, en 1963, et Ode aux mains, en 1966, ainsi qu\'un tome de prose, Récit pour un ami, en 1967. Halina Poswiatowska est morte le 11 octobre 1967, quelques jours après une deuxième opération du coeur. Un recueil de vers posthume est paru en 1968, intitulé Encore un sowyenir, en 1975, les Editions Littéraires de Cracovie (WydawnictWo Literackie) publient un Choix de poèmes qu\'elles rééditent en 1989. Puis en 1997-98, paraissent à Cracovie, chez le même éditeur Les oeuvres complètes en trois volumes. Halina Poswiatowska traduisit également de l\'anglais et du français des poètes comme Joseph Margolis, Lawrence Ferlinghetti, Ezra Pound, Paul Eluard et Jacques Prévert entre autres.
|