頁: 1
Conjugaison
: 詩 2005-01-18 (10949 ヒット数)
Dans le bourdonnement venimeux
: 詩 2005-01-18 (9752 ヒット数)
Depuis que je te connais
: 詩 2005-01-18 (12539 ヒット数)
Elle est avec nous
: 詩 2005-01-18 (10291 ヒット数)
encore un souvenir
: 詩 2005-01-18 (10340 ヒット数)
Je ne suis pas seule
: 詩 2005-01-18 (9864 ヒット数)
Justement là.
: 詩 2005-01-18 (10425 ヒット数)
j'aime être nostalgique
: 詩 2005-01-18 (11178 ヒット数)
La passion...
: 詩 2005-01-18 (9584 ヒット数)
Mon visage chaque jour un peu plus
: 詩 2005-01-18 (10153 ヒット数)
ne fleuris pas sous ma fenêtre
: 詩 2005-01-18 (9733 ヒット数)
nous jouons au lyrisme
: 詩 2005-01-18 (10186 ヒット数)
Poèmes
: 詩 2004-07-26 (12406 ヒット数)
sûr, le coeur est une invention ...
: 詩 2005-01-18 (9212 ヒット数)
Tu demandes
: 詩 2005-01-18 (9917 ヒット数)
tu me demandes pourquoi...
: 詩 2005-01-18 (9216 ヒット数)
Vers toi
: 詩 2005-01-18 (11351 ヒット数)
頁: 1 |
|

|
|
|
|
プロファイル Halina Poswiatowska
Halina Poswiatowska, de son nom de jeune fille Myga, est née le 9 juillet 1935 à Czéstochowa, non loin de Cracovie. En 1958 elle débute avec un premier recueil de vers intitulé Hymne idolâtre. Cette année-là elle subit sa première opération du coeur. Elle publie encore deux recueils de poèmes, Le jour d\'aujourd\'hui, en 1963, et Ode aux mains, en 1966, ainsi qu\'un tome de prose, Récit pour un ami, en 1967. Halina Poswiatowska est morte le 11 octobre 1967, quelques jours après une deuxième opération du coeur. Un recueil de vers posthume est paru en 1968, intitulé Encore un sowyenir, en 1975, les Editions Littéraires de Cracovie (WydawnictWo Literackie) publient un Choix de poèmes qu\'elles rééditent en 1989. Puis en 1997-98, paraissent à Cracovie, chez le même éditeur Les oeuvres complètes en trois volumes. Halina Poswiatowska traduisit également de l\'anglais et du français des poètes comme Joseph Margolis, Lawrence Ferlinghetti, Ezra Pound, Paul Eluard et Jacques Prévert entre autres.
|