頁: 1
Conjugaison
: 詩 2005-01-18 (10044 ヒット数)
Dans le bourdonnement venimeux
: 詩 2005-01-18 (8868 ヒット数)
Depuis que je te connais
: 詩 2005-01-18 (11706 ヒット数)
Elle est avec nous
: 詩 2005-01-18 (9421 ヒット数)
encore un souvenir
: 詩 2005-01-18 (9450 ヒット数)
Je ne suis pas seule
: 詩 2005-01-18 (9004 ヒット数)
Justement là.
: 詩 2005-01-18 (9564 ヒット数)
j'aime être nostalgique
: 詩 2005-01-18 (10306 ヒット数)
La passion...
: 詩 2005-01-18 (8614 ヒット数)
Mon visage chaque jour un peu plus
: 詩 2005-01-18 (9218 ヒット数)
ne fleuris pas sous ma fenêtre
: 詩 2005-01-18 (8894 ヒット数)
nous jouons au lyrisme
: 詩 2005-01-18 (9338 ヒット数)
Poèmes
: 詩 2004-07-26 (11210 ヒット数)
sûr, le coeur est une invention ...
: 詩 2005-01-18 (8291 ヒット数)
Tu demandes
: 詩 2005-01-18 (8933 ヒット数)
tu me demandes pourquoi...
: 詩 2005-01-18 (8366 ヒット数)
Vers toi
: 詩 2005-01-18 (10442 ヒット数)
頁: 1 |
|

|
|
|
プロファイル Halina Poswiatowska
Halina Poswiatowska, de son nom de jeune fille Myga, est née le 9 juillet 1935 à Czéstochowa, non loin de Cracovie. En 1958 elle débute avec un premier recueil de vers intitulé Hymne idolâtre. Cette année-là elle subit sa première opération du coeur. Elle publie encore deux recueils de poèmes, Le jour d\'aujourd\'hui, en 1963, et Ode aux mains, en 1966, ainsi qu\'un tome de prose, Récit pour un ami, en 1967. Halina Poswiatowska est morte le 11 octobre 1967, quelques jours après une deuxième opération du coeur. Un recueil de vers posthume est paru en 1968, intitulé Encore un sowyenir, en 1975, les Editions Littéraires de Cracovie (WydawnictWo Literackie) publient un Choix de poèmes qu\'elles rééditent en 1989. Puis en 1997-98, paraissent à Cracovie, chez le même éditeur Les oeuvres complètes en trois volumes. Halina Poswiatowska traduisit également de l\'anglais et du français des poètes comme Joseph Margolis, Lawrence Ferlinghetti, Ezra Pound, Paul Eluard et Jacques Prévert entre autres.
|