agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 6081 .



Lehamite
[ ]
Traducere de Leo Butnaru

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Vladimir_Maiakovski ]

2009-10-04  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Bot Eugen Iulian



N-a fost să rămân acasă.
Anenski, Tiutcev, Fet*.
Iarăși,
de dor spre oameni îndrumat,
mă duc
la cinema, la cârciumă, la bufet.

Iată mesuța.
Înluminare.
Speranța încurajează inima prostului.
Dar dacă-n curs de-o săptămână
atât de mult s-au schimbat rușii,
dragii,
cu focul buzelor o să le ard obrajii.

Ridic atent ochii,
scormonesc în grămada de veșminte.
"Înapoi,
în-a-poi,
Înapoi!"
Strigă din inimă spaima ce,
în frământ, iese deja pe față, disperată, plictisită.
Dar n-o ascult.
Văd,
ceva mai la dreapta,
nemaiștiută nici pe uscat, nici în adânc de ape,
cuprinsă de mare străduință,
se porăieșe cu un picior de vițel
o preamisterioasă ființă.

Privești și nu știi: înfulecă sau nu înfulecă.
Privești și nu știi: respiră sau nu respiră această
curcubetă?
Doi arșini de aluat roz fără chip!
Barem de-ar fi avut vreun însemn explicativ, vreo
etichetă.

Doar că i se clatină alunecător spre umeri
a obrajilor vălurare lucioasă.
Inima-i năucită,
foc și pară.
"Înapoi, dară!"
Ce altceva? Lasă!

Privesc în stânga.
Casc gura mirat.
Mă-ntorsei spre primul - el devenise altcumva:
în comparație cu a doua pocitanie
acesta, primul, -
e curat Leonardo da Vinci reînviat.

Nu sunt oameni.
Înțelegeți
urletul chinurilor de-o mie de zile nebune?
Sufletul nu vrea mut să se ducă,
dar cui ar avea a-i spune?

M-oi arunca la pământ,
de piatră coaja obrajilor
voi roade-o până la sânge,
asfaltul în lacrimi scăldându-l.
Cu buzele istovite de jinduirea duioșiei, iată,
cu o mie de săruturi voi acoperi
a tramvaiului mutră deșteaptă.

În casă-oi intra.
M-oi lipi de tapete,
potolindu-mi cu-ncetul sufletul, cugetul.
Unde-ar exista o altă roză mai tandră
și mai pentru ceai?
N-ai vrea-
anume ție
bălțată
să-ți citesc "Simplă ca mugetul"?


* - I. Annenski(1843-1912), F. Tiutcev(1803-1873), A. Fet(1820-1892) - importanți poeți ruși.




* Eu și Napoleon; Editura Ideea Europeană; București; 2008

* Prefață, traducere și note de Leo Butnaru





.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!