会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-03-31 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Yigru Zeltil
E Scoția drapată în clasicu-i decor
De cețuri; plajă, lacul - pustii și diafane. Novembre, tribunalul tuberculoșilor. M-a exilat pe țărmul blândei Mediterane - Mă va purta comodul fotoliu rulant Condus, de bună seamă, de un valet. Și ce Trist soare-o să clipească la ceasul de versant Pe lunga promenadă numită des Anglais... În timpu-acesta, Jana petrece timpuri bune C-un crescător de-ovine, cumplit și lat în spate Și grația-i nespusă adie-ntr-o pășune Cu nu știu cât de multe hectare-mbelșugate. Când sângele meu palid în asfințitul ud Va face să se stingă Mediterana - ea Se va trezi acolo, în falia de Sud, În zorii calzi ai verii... E foarte bine-așa... (traducere de Nina Cassian)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー