会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-12-13
| [この作品をこのようにご覧ください magyar]
Nyomorék vagy! Ma koldusként
Térsz otthonodba vissza, S micsoda fess legény voltál! De mit törõdsz most azzal! Megláthatod a faludat, Házatokat a völgyben, Zokogva rohan majd szegény Anyád elébed. Én itt maradok meghalni Az istentelenekkel! Úgy érzem, nem érem meg Élve a holnap reggelt. Úgy visznek majd a gödörig - Húsz holttal egy szekéren, S jó az Isten, ha egy kereszt Jut a végéhez. Szerettük egymást gyermekként, Mint testvérek - sõt, jobban. Utolsó pénzem felét is Mindig neked adtam. Te tûzzel-vassal rohantál segíteni, ha kellett, A Jóisten fizesse meg, Mert nagy, és kegyes! Most jól figyelj: ha kérdeznék A faluban jöttömet, Igazság helyett annyit mondj: Nem voltam együtt veled... Más regimentnél szolgáltam. Vagy mondj bármit, mi tetszik, Hogy élek-e, vagy halok, úgy- sem számít nekik. És anyámnak, oh Istenem, Bár érzéke becsapná! - Mondd, hogy sebesülten Mágurele-nél hagytál, De nemsokára érkezem! - Ez lenne kívánságom, Hisz eszét vesztené szegény Sejtve halálom. Te bíztasd õt, nap-nap után, Mesélj rólam bármit, Öreg szegény, talán nincs is Sok idõ haláláig. Miért legyen még nehezebb rövidke élete? Hisz kívülem régóta nincs Neki senkije. S ha egyszer úgy hozná a sors, Hogy összefutsz Linával, Mondd neki, hogy jól vagyok - Menjen férjhez bátran. Te mélyen fürkészd szemeit, Megtudni, mit érez, S ha úgy látod nem érdekli Élek - nem élek, Mondd, hogy rothadó szalmán Hagytál sebesülten, Az orvos barázdákat vájt Húsomba mélyen, Hogy vad kínoktól gyötörve Vergõdtem éjjel-nappal, S õ halálomkor is velem volt gondolatban. Ha rezzenéstelen szemét Homályosodni véled, Ne vigasztald! Felesleges, Menj utadra, kérlek. Amint egy hervadó levél Nem hozza el az õszt sem, Egy könnycsepp szemeiben Semmit nem jelent! Most add kezed! Kürt hangja hív, Indulásra készen, Az Olt-nak vidd üdvözletem, Ha arra jársz éppen, S mielõtt végleg elválnánk, Egy utolsó kívánság: Csókold meg helyettem is Hazánknak porát! Traducere de P. Tóth Irén
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー