会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-08-17 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Am luat trenul pentru Roma. I-am spus lui Michelangelo: ”Bătrâne, nu mă mai întorc; mulțumește-te cu hoardele japoneze”. Am luat trenul de Bruges și am scuipat, unul după altul tablourile lui Memling: ”Nu mai admir nimic; tot ce mă-ncânta se transformă în tortură”. Am luat feribotul pentru Londra. Pe scena oloagă, în primul act al lui Richard al II, am strigat, ”Destul William! în mine se joacă acum tragedia”. Am rămas acasă, cu Mozart pe casetă, Corelli pe disc: ”Gata, mă-npiedicați s-aud muzica tăcerii”. Apoi am dat foc celor doi Matisse și operelor complete de Gogol, de Balzac, de Kafka. Traducere Maria Banuș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー