会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-21 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea În fiecare luni mă revolt: cum poți să fii doar un om sub comete? În fiecare marți mă întreb: ce pot să fac pentru a înțelege fluviul, pentru a educa arborele catalpa? Miercurea visez la echilibrul între îndoială și rațiune, frică și seninătate. În fiecare joi îmi acuz semenii: „Nu sunteți nimic, nici măcar o buruiană, nici măcar un păianjen.” Vinerile sunt zile de tristețe: de ce să duc acest trup, să curăț acest suflet? Sâmbetele sunt zile de absență: nu m-am născut niciodată, nu mai sunt nimeni; neantul îmi convine, nici cald, nici rece. Și duminicile, sus, în pod, unde cărțile putrezesc, onest și pur, am să mă spânzur. N-o considerați o tragedie: a opta zi e cea care contează, în săptămâna mea, ziua poveștilor, ziua poemelor. Traducere Maria Banuș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー