agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-08-10 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Ce timp de noapte! Aer de cleștar, Pământul de miresme amețit… Eu, fericit, cu sufletul în jar, Rosti-voi ce, odată, n-am rostit. Ții minte oare ultima-ntâlnire? Tot într-o seară-a fost. Nu se clintea un ram, Tu așteptai schimbând nădejdea pe mâhnire, Căci eu tăceam… Căci eu nu te iubeam. Minute grele și inima mult grea Și gânduri supărate, făr' de rost și rând… Durea tăcerea ta, durea tăcerea mea – Zăbranic pe-adevăr și pe cuvânt. Ci-n seara asta, ție sclav, înfiorat. Îți cat în ochi, destinul să-mi citesc. Dacă-am tăcut atunci, acum cu-adevărat Eu te iubesc. Eu jur că te iubesc! 1854 Traducere Emil Burlacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー