会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-17 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Privighetorile nu te lasă să dormi la Platres.” Privighetoare timidă, în răsufletul frunzelor, tu care dăruiești răcoarea sonoră a crângurilor despărțitelor trupuri și sufletelor ale celor ce știu că nicicând nu se vor întoarce. Voce oarbă, care pipăi în memoria întunecată pași și gesturi – n-am curajul să spun săruturi – și-nfruntarea amară a captivei exagerate. .................................................................................................................................................................................................................................. Unde e adevărul? Am fost și eu, într-un război, arcaș: destinu-mi, al unuia ce n-a găsit ținta. .................................................................................................................................................................................................................................. La Troia, nimic – un simulacru. Așa au vrut zeii. Și Paris se culca cu o umbră ce-i părea făptură aievea; și noi ne masacram pentru Elena, zece ani. Mare durere se abătuse peste Elada. Atâtea trupuri jertfite fălcilor mării și fălcilor pământului; atâtea suflete sortite pietrelor de moară, ca grâul. Și fluviile se umflau cu noroi însângerat pentru o vibrare de in, un nor, un zbor de fluturi, un puf de lebădă, o cămașă goală – pentru Elena. Și fratele meu? Privighetoare, privighetoare, ce este zeu? Și ce ne-zeu? Și ce-i separă? „Privighetorile nu te lasă să dormi la Platres.” Pasăre-nlăcrămată, în Ciprul sărutat de valuri și sortit să-mi aducă aminte de patrie, iată acostez cu această poveste, dacă-i adevărat că aceasta e o poveste, dacă-i adevărat că oamenii nu vor mai prinde vechea momeală a zeilor; dacă este adevărat că după atâta vreme un alt Teucru sau Ayax sau Priam sau Hecuba sau vreun necunoscut anonim care totuși a văzut un Scamandru acoperit de cadavre, nu va avea destinul de a primi mesageri veniți să comunice că atâte suferință, atâta viață s-a cheltuit în van pentru-o cămașă goală, pentru-o Elenă. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー