会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-06 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Tăcerea aceasta nemișcată pe străzi, vântul leneș ce alunecă acum jos printre frunzele moarte sau urcă spre culorile firmelor străine... poate angoasa de a-ți spune o vorbă înainte să se închidă iarăși cerul deasupra altei zile, poate inerția, răul nostru cel mai josnic... Viața nu e în această înfricoșătoare, sumbră, bătaie a inimii, nu e milă, nu mai e decât un joc al sângelui unde moartea e în floare. O, dulcea mea gazelă, îmi amintesc de tine ca de acea mușcată pe un zid ciuruit de împușcături. Oare nici moartea nu mai consolează pe cei vii, moartea prin iubire? Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー