会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2002-07-08 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Mariana Cardas
Eu văd în tine epocile pe care le-ai trăit,
epocile pe care le mai ai de trăit. Mângâierea mea e făcută din toate măngâierile care încep de la Adam încoace. Ești prezentă în toate formele care trăiesc în altele, din fuga secolelor. ȘI alte forme-și anunță prezența în prezența ta. Când te contemplu, Văd tatuată pe trupul tău Istoria tuturor generațiilor. Închizi în tine străbunii până la cea dintâi pereche, Copilul tău, nepoata și nepoata ei. Femeie, tu ești convergența a două lumi. Când te privesc, Întinderea vremii se prăbușește la picioarele mele. Traducere Darie Novăceanu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー