agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 6729 .



Die Augen
[ ]
Übersetzung von Marin Sorescu's

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Nutragetitovarasi! ]

2004-01-06  | [この作品をこのようにご覧ください deutsch]  

詩の翻訳 -詩および他の作品の翻訳この作品は翻訳です  | 



Die Augen werden mir immer größer,
Wie zwei Ringe im Wasser
Sie haben mir schon die ganze Stirn
Und die Hälfte meiner Brust bedeckt
Bald werden sie genauso groß sein
Wie ich

Größer als ich
Viel Größer als ich:
Ich werde nur ein schwarzer Punkt
in ihrer Mitte sein.

Und um mich nicht alleine zu fühlen
Werde ich in ihrem Kreis
Viele Dinge einlassen:
Den Mond, die Sonne, den Wald und das Meer
Mit denen werde ich weiter
Die Welt betrachten.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!