頁: 1
Conjugaison
: 詩 2005-01-18 (8920 ヒット数)
Dans le bourdonnement venimeux
: 詩 2005-01-18 (7878 ヒット数)
Depuis que je te connais
: 詩 2005-01-18 (10826 ヒット数)
Elle est avec nous
: 詩 2005-01-18 (8274 ヒット数)
encore un souvenir
: 詩 2005-01-18 (8433 ヒット数)
Je ne suis pas seule
: 詩 2005-01-18 (8136 ヒット数)
Justement là.
: 詩 2005-01-18 (8720 ヒット数)
j'aime être nostalgique
: 詩 2005-01-18 (9303 ヒット数)
La passion...
: 詩 2005-01-18 (7784 ヒット数)
Mon visage chaque jour un peu plus
: 詩 2005-01-18 (8254 ヒット数)
ne fleuris pas sous ma fenêtre
: 詩 2005-01-18 (8084 ヒット数)
nous jouons au lyrisme
: 詩 2005-01-18 (8476 ヒット数)
Poèmes
: 詩 2004-07-26 (9871 ヒット数)
sûr, le coeur est une invention ...
: 詩 2005-01-18 (7471 ヒット数)
Tu demandes
: 詩 2005-01-18 (7915 ヒット数)
tu me demandes pourquoi...
: 詩 2005-01-18 (7620 ヒット数)
Vers toi
: 詩 2005-01-18 (9408 ヒット数)
頁: 1 |
|
|
|
|
プロファイル Halina Poswiatowska
Halina Poswiatowska, de son nom de jeune fille Myga, est née le 9 juillet 1935 à Czéstochowa, non loin de Cracovie. En 1958 elle débute avec un premier recueil de vers intitulé Hymne idolâtre. Cette année-là elle subit sa première opération du coeur. Elle publie encore deux recueils de poèmes, Le jour d\'aujourd\'hui, en 1963, et Ode aux mains, en 1966, ainsi qu\'un tome de prose, Récit pour un ami, en 1967. Halina Poswiatowska est morte le 11 octobre 1967, quelques jours après une deuxième opération du coeur. Un recueil de vers posthume est paru en 1968, intitulé Encore un sowyenir, en 1975, les Editions Littéraires de Cracovie (WydawnictWo Literackie) publient un Choix de poèmes qu\'elles rééditent en 1989. Puis en 1997-98, paraissent à Cracovie, chez le même éditeur Les oeuvres complètes en trois volumes. Halina Poswiatowska traduisit également de l\'anglais et du français des poètes comme Joseph Margolis, Lawrence Ferlinghetti, Ezra Pound, Paul Eluard et Jacques Prévert entre autres.
|