頁: 1
Conjugaison
: 詩 2005-01-18 (8882 ヒット数)
Dans le bourdonnement venimeux
: 詩 2005-01-18 (7841 ヒット数)
Depuis que je te connais
: 詩 2005-01-18 (10788 ヒット数)
Elle est avec nous
: 詩 2005-01-18 (8232 ヒット数)
encore un souvenir
: 詩 2005-01-18 (8398 ヒット数)
Je ne suis pas seule
: 詩 2005-01-18 (8091 ヒット数)
Justement là.
: 詩 2005-01-18 (8683 ヒット数)
j'aime être nostalgique
: 詩 2005-01-18 (9250 ヒット数)
La passion...
: 詩 2005-01-18 (7762 ヒット数)
Mon visage chaque jour un peu plus
: 詩 2005-01-18 (8217 ヒット数)
ne fleuris pas sous ma fenêtre
: 詩 2005-01-18 (8038 ヒット数)
nous jouons au lyrisme
: 詩 2005-01-18 (8444 ヒット数)
Poèmes
: 詩 2004-07-26 (9830 ヒット数)
sûr, le coeur est une invention ...
: 詩 2005-01-18 (7431 ヒット数)
Tu demandes
: 詩 2005-01-18 (7880 ヒット数)
tu me demandes pourquoi...
: 詩 2005-01-18 (7579 ヒット数)
Vers toi
: 詩 2005-01-18 (9367 ヒット数)
頁: 1 |
|
|
|
|
プロファイル Halina Poswiatowska
Halina Poswiatowska, de son nom de jeune fille Myga, est née le 9 juillet 1935 à Czéstochowa, non loin de Cracovie. En 1958 elle débute avec un premier recueil de vers intitulé Hymne idolâtre. Cette année-là elle subit sa première opération du coeur. Elle publie encore deux recueils de poèmes, Le jour d\'aujourd\'hui, en 1963, et Ode aux mains, en 1966, ainsi qu\'un tome de prose, Récit pour un ami, en 1967. Halina Poswiatowska est morte le 11 octobre 1967, quelques jours après une deuxième opération du coeur. Un recueil de vers posthume est paru en 1968, intitulé Encore un sowyenir, en 1975, les Editions Littéraires de Cracovie (WydawnictWo Literackie) publient un Choix de poèmes qu\'elles rééditent en 1989. Puis en 1997-98, paraissent à Cracovie, chez le même éditeur Les oeuvres complètes en trois volumes. Halina Poswiatowska traduisit également de l\'anglais et du français des poètes comme Joseph Margolis, Lawrence Ferlinghetti, Ezra Pound, Paul Eluard et Jacques Prévert entre autres.
|